
Lucila Nogueira is a poet, essayist, short story writer and translator. She has twenty-two poetry books published: Almenara (1979), Peito Aberto (1983), Quasar (1987), A Dama de Alicante (1990), Livro do Desencanto (1991), Ainadamar (1996), Ilaiana (1997-2000 2ª.ed.), Zinganares (1998 – Lisbon), Imilce (1999-2000 2ª.ed.), Amaya (2001), A Quarta Forma do Delírio (2002 - 1ª. 2ª.ed.), Refletores (2002), Bastidores (2002), Desespero Blue (2003), Estocolmo (2004-2005 2ª.ed.), Mar Camoniano (2005), Saudade de Inês de Castro (2005), Poesia em Medellin (2006), Poesia em Caracas (2007), Poesia em Cuba (2007), Tabasco (2009), and Casta Maladiva (2009).
Nogueira’s first book, Almenara, received in 1978 the poetry prize Manuel Bandeira by the government of the State of Pernambuco. The same prize was given once again to the book Quasar, in 1986. Her book Ilaiana was released in 1998 in the Centre of Brazilian Studies (Centro de Estudos Brasileiros) in Barcelona. The book Zinganares, was also released in the same year in the Brazilian Embassy in Lisbon.
Zinganares, which was edited in Portugal, was the subject of study in the dissertation “A moderna lírica mitológica de Lucila Nogueira”, written by Adriane Ester Hoffmann and supervised by Professor Lígia Militz (PUC - Rio Grande do Sul, Brazil). Nogueira’s book Imilce has been translated to French by Claire Benedetti (translator of Florbela Espanca, Teixeira de Pascoaes and Antero de Quental), and awaits publication. Nogueira was the resident-writer in the House of Foreign Writers (Casa do Escritor Estrangeiro) of Saint-Nazaire in December, 1999. The book which was written in that period, A Quarta Forma do Delírio, was being translated by Claire Cayron (translator of Miguel Torga, Sophia de Melo Brayner, Harry Laus and Caio Fernando Abreu) in the time of her sudden disappearance.
Moreover, Nogueira has been translated to Spanish by the Colombian poet Elkin Obregon, the Argentinian poet Marta Spagnuolo, the Mexican poet Benjamin Valdivia, the Spanish teacher Juan Pablo Martin, and by the Brazilian writer who lives in Venezuela Luiz Carlos Neves. Several literary critics, writers and professors in Brazil, Galicia, Spain, France, Portugal, Argentina, and Dominican Republic have discussed Nogueira’s work.
As essayist, Nogueira published Ideologia e Forma Literária em Carlos Drummond de Andrade (3ª edition in 2002), and A Lenda de Fernando Pessoa (2003); O Cordão Encarnado, her Ph.D thesis on the books O Cão sem Plumas e Morte e Vida Severina, by João Cabral de Melo Neto, will soon be published. In addition, Nogueira often writes speeches and articles on French, Portuguese, and Brazilian literature, as well as Spanish language and English language literature, which are published in printed and online magazines.
Lucila Nogueira is a post-graduation professor in literature and linguistics at the Federal University of Pernambuco, where she teaches theory of poetry, poetry of experience and performance, theory of fiction, ideology and literature, literature of Portuguese expression in the 20th century, Hispanic-American literature, theory of genetic and psychoanalytical critics, and the autobiographical pact. To under-graduate students, Nogueira teaches Portuguese literature, Brazilian literature, literary theory, and Portuguese language.
Nogueira is the director of the Seminary of Contemporary Literary Studies (Seminário de Estudos Literários Contemporâneos) in the Federal University of Pernambuco. She was also the literary curator of Fliporto - International Literary Festival of Porto de Galinhas (Festa Literária Internacional de Porto de Galinhas), in 2007 and 2008. In addition, she was the chief of the Letters and Literature Department of the Federal University of Pernambuco from 1998 to 1999. Nogueira is a member of the Academy of Letters and Literature of Pernambuco since 1992, and member of the Brazilian Academy of Philology, with headquarters in Rio de Janeiro. She was the Cultural and International Exchange Director of the Portuguese Cabinet of Reading in Recife, where she edited for five years the magazine Encontro, which she released in the University of Évora (Portugal), University of Porto (Portugal), and Complutense University of Madrid (Spain), presented by the professors Francisco Soares, Arnaldo Saraiva and Antonio Maura, respectively.
Nogueira is a member of the following literary associations: Associação Internacional de Lusitanistas, Associação Brasileira de Professores de Literatura Portuguesa, Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Lingüística, Associación Latino Americana de Estúdios Del Discurso, and Associação Brasileira de Estudos Medievais (ABREM). She is also a member of the editorial council of the Press Association of Pernambuco (Associação de Imprensa de Pernambuco), and a member of the management department of the Professional Union of Writers (Sindicato de Escritores Profissionais). Nogueira has organized several cultural events, most importantly, the 2nd and 3rd International Seminary of Lusography (Seminário Internacional de Lusografias), which took place in the Federal University of Pernambuco and in the University of Évora (Portugal), respectively in the years of 1999 and 2000, and FLIPORTO - International Literary Festival in Porto de Galinhas (Festa Literária Internacional de Porto de Galinhas) in 2007 and 2008.
Additionally, Nogueira was a member of the artistic commission in the debut of the Brazilian Literature Prize (Prêmio de Literatura Brasileira) given by Portugal Telecom, and was chosen in the two following years to be a member of its national jury. In addition, she was a member of the judging commission of the Binational Brazil-Argentina Prize (Prêmio Binacional Brasil-Argentina) in 2005. Moreover, she is translating to Portuguese the Spanish poet Pablo Del Barco, the Nicaraguan writer Gioconda Belli, and the Colombian poets Jaime Jaramillo Escobar, Victor Rojas, Juan Manuel Graze, Elkin Obregon and Luis Eduardo Rendon. In partnership with the writer Floriano Martins, she organized the anthology Mundo Mágico : Colômbia (2007), the first of a series of Hispanic-American anthologies. Nowadays she organizes a number of anthologies that include contemporary female writers in Spain, Latin-America, and Sweden, as well as a collection of poetry from Mozambique.
Nogueira’s books Ainadamar, Ilaiana, Imilce and Amaya will soon be published in what she refers to as the Iberian tetralogy, which consists of an intercultural dialogue among her Brazilian, Galician, and Portuguese roots. Additionally, she has published several entries in the encyclopaedia Biblos-Enciclopédia Verbo das Literaturas de Língua Portuguesa, and articles in the magazines Colóquio /Letras (Lisbon) Cadernos de Literatura (Coimbra) and Poesia e Crítica (Brasilia).
Nogueira is a member of the editorial team of the online magazine Mafuá, made available by the Federal University of Santa Catarina, Brazil, and collaborated with the online magazine Agulha, which was edited by Floriano Martins and Cláudio Willer. Also, Nogueira gave editorial counselling to the government of Recife from 1989 to 1992, publishing 40 books by different authors during that period; in addition, she has edited young and/or unpublished writers who are students in her Workshop of Poetry and Short Story (anthology: Ábaco) and students in the courses that she teaches at the Federal University of Pernambuco (anthology: Lua de Iêmen, Lua de Bengala). In 2005, Nogueira organized the book Saudade de Inês de Castro, with students and professors from Brazil and abroad, designated to the 650th birthday of the Galician martyr Inês de Castro, who is greatly celebrated in western literature.
To conclude, Nogueira was the first woman to represent Brazil in The XVI International Poetry Festival of Medellín (2006). She also participated in The International Poetry Festival in Havana (2007), in the XV Encuentro Encuentro de Mujeres Poetas en el País de las Nubes (2007), in Mexico, and finally, returned to Mexico in 2008 to represent Brazil in The International Poetry Festival in Tabasco, Villahermosa, where she organized a workshop of qualification for educators, and where she also participated in recitals of poetry in several cultural institutions, as well as public markets. Finally, Nogueira has thirty-three unpublished short stories, and has only seven short stories published to this date in the book Guia Para os Perplexos em Amaya (Bagaço, 2001).
Translation by MARINA NOGUEIRA














Lucila%252BNogueira%252B1%5B1%5D.jpg)
